No exact translation found for مستشار السفر

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic مستشار السفر

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • La part imputée au budget ordinaire s'élève à environ 900 000 dollars par an et couvre principalement sept postes fonctionnels, avec de modiques allocations au titre des réunions de groupes d'experts, des consultants et des frais de voyage.
    وتشمل الميزانية العادية اعتمادا سنويا بنحو 000 900 دولار يُغطي سبع وظائف بشكل أساسي مع تخصيص مبالغ بسيطة لأفرقة الخبراء والمستشارين والسفر.
  • 23.87 Les ressources au titre des autres rubriques (3 996 600 dollars), soit une augmentation nette de 674 500 dollars, permettront de financer les autres frais de personnel, les services de consultants, les voyages des représentants et des membres du personnel, ainsi que d'autres frais de fonctionnement.
    23-87 وتغطي الموارد المتعلقة بالوظائف التي يبلغ مجموعها 600 996 3 دولار، التي تبين زيادة صافية قدرها 500 674 دولار، تكاليف الموظفين الأخرى والمستشارين وسفر الممثلين والموظفين وغيرها من التكاليف التشغيلية.
  • En ce qui concerne le Conseiller spécial du Secrétaire général pour la prévention du génocide et des atrocités massives, l'augmentation résulte essentiellement du fait que deux Conseillers spéciaux se déplaceraient, et non plus un seul comme en 2007, aux fins de consultations et pour leur permettre de se familiariser avec leurs domaines de travail respectifs.
    ونتجت زيادة احتياجات السفر للمستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة والفظائع الجماعية أساساً عن احتياجات السفر لمستشارين خاصين اثنين للمشاورات وزيارات الاطلاع المتعلقة بمجالات عمل كل منهما بالمقارنة مع متطلبات سفر مستشار خاص واحد في عام 2007.
  • 13.34 Le montant estimatif de 16 107 700 francs suisses (avant actualisation des coûts) demandé au titre des autres dépenses inclut, notamment, le personnel temporaire, les consultants, les frais de voyage, les services contractuels, les frais généraux de fonctionnement et les subventions et contributions à des activités et services communs avec l'Organisation des Nations Unies.
    13-34 ويتضمن المبلغ المقدر البالغ 700 102 16 فرنك سويسري (قبل إعادة تقدير التكاليف)، والمقترح في إطار الموارد غير المخصصة للوظائف، الاحتياجات المتصلة، في جملة أمور، بالمساعدة المؤقتة، والمستشارين، والسفر في مهام رسمية، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة والمنح والتبرعات التي تدفع لأنشطة الأمم المتحدة والخدمات المشتركة.
  • 19.56 Le montant de 1 603 000 dollars correspond au maintien des six postes et inclut les autres objets de dépense y afférents, à savoir les services de consultants et d'experts et les frais de voyage du personnel.
    19-56 المبلغ 300 603 1 دولار، دون تغيير عن السابق، يلزم لاستمرار الوظائف الست وما يتصل بها من موارد غير متعلقة بالوظائف والتي تشمل المستشارين والخبراء وسفر الموظفين.
  • 19.60 Le montant de 682 200 dollars, en augmentation de 4 500 dollars, correspond au maintien des trois postes existants et inclut les autres objets de dépense y afférents, à savoir notamment des services de consultants et d'experts et les frais de voyage du personnel.
    19-60 المبلغ 200 682 دولار الذي يمثل زيادة قدرها 500 4 دولار يلزم من أجل استمرار 3 وظائف موجودة وما يتصل بها من موارد غير متعلقة بالوظائف تتكون من المستشارين والخبراء وسفر الموظفين.
  • Outre des recherches approfondies sur les normes et les pratiques optimales les plus récentes dans le secteur des carburants, le consultant devra se rendre dans deux missions de maintien de la paix et consulter le personnel du Groupe des carburants et de la Section des approvisionnements au Siège.
    وبالإضافة إلى البحث المكثف في مجال أحدث المعايير المنطبقة وأفضل الممارسات المستخدمة حاليا في مجال الوقود، فإن أعمال المستشار ستتضمن السفر إلى بعثتين لحفظ السلام والتعامل مع موظفي وحدة الوقود قسم الإمداد بالمقر.
  • Une cinquantaine de projets en cours (dont les activités d'appui à la médiation, qui impliquent entre autres le recrutement de plusieurs fonctionnaires et consultants, l'organisation de voyages et la tenue de réunions de consultation régionales), au titre desquels un pouvoir d'approbation de dépenses a été accordé pour un montant total de 25 millions de dollars en 2006-2007, nécessitent en permanence une assistance administrative plus ou moins importante.
    وهناك حوالي 50 مشروعا قيد التنفيذ (أحدها مشروع أنشطة دعم الوساطة الذي يتطلب، فيما يتطلب، إصدار عدة عقود للموظفين وعقود للمستشارين، وترتيبات السفر، وتنظيم اجتماعات التشاور الإقليمي منح المكتب من أجلها سلطة إنفاق تتجاوز مبلغ 25 مليون دولار في فترة السنتين 2006-2007، وتتطلب منه درجات متفاوتة من الدعم الإداري المستمر.
  • Un montant de 20 700 dollars est demandé pour financer les frais de voyage de quatre consultants qui doivent tenir à Brindisi (Italie) un cours de formation spécialisée d'une semaine sur les politiques relatives à la diffusion et aux multimédias.
    ويطلب تخصيص مبلغ مقداره 700 20 دولار لتغطية نفقات سفر أربعة مستشارين لعقد دورة تدريبية واحدة متخصصة لمدة أسبوع، في برينديزي، إيطاليا، بشأن البث الإذاعي وسياسات وسائط الإعلام المتعددة.
  • Les ressources allouées en 2005 au Conseiller spécial du Secrétaire général pour Chypre, d'un montant de 532 700 dollars, permettraient de financer le traitement et les dépenses communes de personnel afférentes aux collaborateurs du Conseiller (222 700 dollars), les frais de voyage en mission du Conseiller spécial et de son personnel (304 300 dollars) et les autres dépenses opérationnelles et logistiques (5 700 dollars).
    وستغطي احتياجات المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص لعام 2005، التي يبلغ مقدارها 700 532 دولار، المرتبات والتكاليف المشتركة لموظفيه (700 222 دولار)، والسفر الرسمي للمستشار الخاص وموظفيه (300 304 دولار)، والتكاليف التشغيلية والسوقية الأخرى (700 5 دولار).